10 Passos para Conquistar Corações em Alemão nesse dia dos Namorados (Valentinestag)

Dia 14/02 é Valentinstag (o equivalente ao dia dos namorados alemão) é nós te ajudamos a se preparar com “10 passos para conquistar corações em alemão”.
São frases bem simples mesmo, para todo mundo aprender rapidinho.

Frases romanticas em alemão

  1. Ich steh’ auf dich. (Estou a fim de você.)

Lembre de ter o cuidado de usar o “dich” (acusativo) nesta frase e não “dir” (dativo), pois este último significaria, literalmente, que você está em pé em cima de alguém!

Dependendo do contexto, esta frase pode ter uma conotação sexual um pouco mais forte do que simplesmente dizer que você gosta de alguém. Tenha cuidado.

  1. Willst du mit mir ausgehen? (Você quer sair comigo?)

Esta é uma frase bem informal e se refere a namorar alguém, seja no sentido de simplesmente ir a um encontro ou no sentido de ter um relacionamento mesmo. A Nena, famosa pela música de 99 Luftballons (saiba mais), usou essa frase como o título de seu décimo terceiro álbum.

  1. Küss mich. (Me beije!)

Essa é a única frase na forma imperativa da nossa lista: beije-me! A forma imperativa em alemão é fácil de usar, principalmente com a pessoa “du”. Esse caso geralmente  exige a remoção do final “-en” do verbo, nesse caso Kussen (beijar). Se você quiser ser um pouco menos direto, pode usar “Kann ich einen Kuss haben?” (“Posso ter um beijo?”) e obterá o mesmo resultado, se você tiver sorte…

  1. Ich bin bis über beide Ohren verliebt. (Estou totalmente apaixonado/a.)

A tradução literal seria desta frase seria algo como “Estou apaixonado a cima das duas orelhas”.

  1. Willst du mein Freund/meine Freundin sein? (Você quer ser meu/minha namorado/a?)

A palavra Freund pode significar apenas amigo e Freundin amiga, mas dentro do contexto certo significa namorado ou namorada. Se perguntar diretamente se a pessoa quer ser seu Freund/in o contexto está mais do que claro.

Para diferenciar amigos de namorados o melhor é contextualizar dizendo “ein Freund/eine Freundin von mir” (um amigo/a meu/minha) ao invés de “mein Freund/meine Freundin.”

(o texto continua abaixo)


Encontre a hospedagem ideal



Booking.com


  1. Ich liebe dich. (Eu te amo.)

Também pode ser dito de maneira menos formal: “Ich hab’ dich lieb”. Esta forma é normalmente utilizada com amigos ou familiares, sem a mesma ênfase apaixonada de “Ich liebe dich”.

  1. Du bist die Liebe meines Lebens. (Você é o amor da minha vida.)

Esta é a frase mais sentimental da nossa lista e sua tradução é literal e seu significado é muito forte. Se você sentir a necessidade de colocar para fora do seu peito esse sentimento “auf Deutsch”, você já sabe como.

  1. Bärchen (ursinho)

O apelido “Bär” (urso) é popular, principalmente no diminutivo “Bärchen” e esses “ursinhos” não costumam ter nada de pequenos. O apelido é usado, na maioria das vezes, para homens cujas barrigas parecem estar cheias de mel, além de serem muito confortáveis para deitar em cima.

  1. Schnecke (caracol)

Ser chamado de “Schnecke” pode não parecer muito carinhoso, pois esses asquerosos bichinhos têm poucas qualidades dignas de elogios. Caracóis costumam ser lentos, pegajosos e viscosos. Ainda assim, se alguém chama uma menina de “Schnecke“, a pessoa certamente acha ela uma gracinha.

  1. Schatz (tesouro)

“Schatz” é, provavelmente, o termo alemão mais usado para demonstrar afeto. É popular entre todas as idades, de adolescentes a vovós, e também usado para se referir aos filhos e crianças em geral. Como tanto outros, o termo frequentemente surge no diminutivo, como “Schatzi” ou “Schätzchen”.


Para mais Alemanizando:
YouTube: https://www.youtube.com/alemanizando
Facebook: https://www.facebook.com/alemanizando
Instagram: https://instagram.com/canalalemanizando/
Twitter: https://twitter.com/c_alemanizando

Compartilhe!

Comente!